vendredi 5 février 2016
LE SAVIEZ-VOUS? L'origine du mot "carnaval"
Le mot « carnaval » apparaît sous cette forme en français en 1549 pour exprimer le sens de « fête donnée pendant la période du carnaval ».
Il vient de l'italien carnevale ou carnevalo. Il a pour origine carnelevare, un mot latin formé de carne « viande » et levare « enlever ». Il signifie donc littéralement « entrée en carême ».
Des étymologies fantaisistes ont été jadis avancées, telle que « caro vale ! » qui veut dire « adieu la chair ! ».
Jusqu'au xixe siècle, le mot « carême-prenant » a été utilisé en français à égalité avec « carnaval ». Il a été orthographié de diverses manières : caresme-prenant, quaresmeprenant, etc. On le retrouve dans le journal de Pierre de l'Estoile, chez Molière, etc. En France on peut trouver des variantes régionales de « carême-prenant », tel que « caramentran » en provençal.
De « carême-prenant », on a dérivé deux expressions. L'une : « tout est de carême-prenant », pour parler de certaines libertés, en particulier dans le domaine des mœurs, qui se prennent ou prenaient traditionnellement pendant le carnaval. L'autre, pour désigner une personne costumée en carnaval, ou en général quelqu'un d'habillé de façon ridicule. Dans cette situation, on entend crier « Au secours, au secours, votre fille on l'emporte, Des carêmes-prenants lui font passer la porte, ». « Vous voulez donner votre fille à un carême-prenant, ».
Du mot « carnaval », on a dérivé les mots « carnavaleux » et « carnavalier ». Le premier désigne dans la région de Dunkerque, en Belgique et au Québec un participant au carnaval. Le second est plutôt un artiste créant des œuvres pour le carnaval tels que chars, géants, grosses têtes, etc. Les carnavaliers les plus célèbres en France sont à Nice, où le métier se transmet de père en fils depuis 1870 et où ce mot est traditionnellement utilisé.
Wikipedia
S'abonner à :
Publier des commentaires (Atom)
Comment arrêter le virus?
A lire très interressant: ON ARRETE PAS LE VIRUS AVEC LA PANIQUE, MAIS AVEC L'INTELLIGENCE ! Je viens de faire la traduction du te...
-
Premye koze KOZE RENMEN, KOZE LAVI Renmen tèlman okipe yon plas enpòtan nan lavi chak moun sou latè, li vin yon gran nesesite e menm ...
-
Tèks : VII-XI-XC Nan peyi kote moun ap reflechi, kote moun trete moun tankou moun se timoun ki gen premye plas. Se ak timoun yo chanjm...
-
Onzyèm epizòd - Kisa’w di’m la a Nido? - Anyen non, se te jis yon lide mwen t’ap fè de Sacha. - Mwen ta swete sa. Di’m pito se ...
Aucun commentaire:
Publier un commentaire